Home Arrow Icon Knowledge base Arrow Icon Global Arrow Icon هل هناك أي اعتبارات أداء عند استخدام نظام ترجمة Spatie


هل هناك أي اعتبارات أداء عند استخدام نظام ترجمة Spatie


عند استخدام نظام ترجمة Spatie ، وتحديداً حزمة Spatie/Laravel-Translatable ، هناك العديد من اعتبارات الأداء التي يجب وضعها في الاعتبار:

- تنسيق التخزين والاستعلام: تخزن الحزمة ترجمات كأعمدة JSON في قاعدة البيانات. يتجنب هذا النهج إنشاء أعمدة متعددة لكل لغة ، والتي يمكن أن تبسيط إدارة المخطط وتحسين أداء الكتابة. ومع ذلك ، يمكن أن يكون الاستعلام والفرز بواسطة حقول JSON أكثر تعقيدًا وأبطأ مقارنة بالأعمدة العلائقية التقليدية. يعد الفرز على أعمدة JSON أكثر كثافة في العمل وقد يؤدي إلى استفسارات أبطأ [1].

-أداء البحث: إذا كان تطبيقك يتطلب عمليات بحث متكررة النص الكامل على المحتوى المترجم ، فقد لا يكون تخزين الترجمة المستند إلى JSON الخاص بـ SPATIE هو الأمثل. أبلغ بعض المستخدمين أنه بالنسبة لمجموعات البيانات المستقرة مثل معلومات المنتج أو سمات تحسين محركات البحث ، فإن استخدام جدول ترجمة منفصل لكل لغة (صف واحد لكل لغة) يمكن أن يعزز أداء البحث. تتيح هذه الطريقة أسهل في الاحتياجات المتوقفة عن الأماكن الافتراضية واستراتيجيات فهرسة أفضل [1].

- قابلية التوسع والصيانة: على الرغم من أن نهج JSON سهل الاستخدام ويعمل بشكل جيد للعديد من حالات الاستخدام ، فقد يصبح مرهقًا عند التعامل مع مجموعات البيانات الكبيرة أو عندما تحتاج إلى ميزات متقدمة لإدارة الترجمة مثل تتبع الملصقات غير المترجمة أو تدفقات الموافقة أو إعادة استخدام الترجمات. في مثل هذه الحالات ، قد يكون مخطط قاعدة البيانات الأكثر تطبيعًا هو الأفضل [1].

- الاهتمامات التلقائية ومهمة واجهة المستخدم: لاحظ بعض المطورين مشكلات مع ميزات الإكمال التلقائي عند استخدام حزمة Spatie ، خاصةً عندما تتداخل اللغات في شرائح سلسلة معينة ، مما يؤدي إلى اقتراحات غير ذات صلة. هذا هو أكثر من اعتبار واجهة المستخدم ولكن يمكن أن يؤثر على الأداء المتصور وسهولة الاستخدام [1].

-التخزين المؤقت والتحسين: بالنسبة إلى حزم المكرات العنقودية ذات الصلة مثل لارافيل بيانات ، يمكن تحسين الأداء عن طريق التخزين المؤقت لنتائج التحليل قبل النشر ، وضمان استخدام كائنات البيانات التي تم تحليلها مسبقًا في الإنتاج. على الرغم من أن هذا لا يتعلق مباشرة بحزمة الترجمة ، إلا أنه يعكس نهجًا عامًا لتحسين حزم العنيات [3].

- ردود الفعل المجتمع: لا يبلغ العديد من المستخدمين أي مشاكل أداء كبيرة لحالات الاستخدام النموذجية التي تتضمن لغات متعددة (على سبيل المثال ، 5-7 لغات). تم الإشادة بالحزمة لبسطتها وسهولة الاستخدام. ومع ذلك ، للتطبيقات المعقدة أو واسعة النطاق ، يمكن اعتبار الحلول المخصصة أو الحزم البديلة [1] [4].

باختصار ، يعمل نظام ترجمة Spatie جيدًا للعديد من التطبيقات ، خاصةً عندما يكون عدد اللغات معتدلًا وأن مجموعة البيانات ليست كبيرة للغاية. تأتي مقايضات الأداء الرئيسية من استخدام أعمدة JSON للترجمات ، والتي يمكن أن تعقد الفرز والبحث. للبحث الثقيل أو سير عمل الترجمة المعقدة ، قد تكون مخططات قاعدة البيانات البديلة أو الحزم أكثر كفاءة.

يجب أن توجه هذه الاعتبارات اختيارك بناءً على الاحتياجات وحجم التطبيق الخاص بك.

الاستشهادات:
[1]
[2] https://github.com/spatie/laravel-data/discussions/713
[3] https://spatie.be/docs/laravel-data/v4/advanced-usage/performance
[4] https://laracasts.com/discuss/replies/934789
[5] https://github.com/laravel-backpack/crud/issues/67
[6] https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2215016119302717
[7] https://freek.dev/593-a-laravel-package-to-store-lines-in-the-database
[8] https://stackoverflow.com/questions/74787886/is-teere-a-reason-why-the-spatie-package-laravel-tags-no-no-down-inction-in